Frauenlyrik
aus China
起风了 |
Ein Wind ist aufgekommen |
| 起风了 速度擦过空气 | Ein Wind ist aufgekommen er streicht geschwind durch die Luft |
| 途中的落叶挂满鸟声 | Auf seiner Reise haben sich lauter Vogelstimmen im Laub verfangen |
| 上面飞走的秋天 | Von oben fällt der wegfliegende Herbst |
| 纷纷掉下来 | Wie ein Blätterregen hernieder |
| 风远远而来 | Der Wind kommt von weit, weit her |
| 刮断地平线 | Er bläst den Horizont entzwei |
| 失去约束的山脉向海流去 | Die Bergketten, die ihre Zügel verloren haben, fließen zum Meer |
| 使一天的落日变咸 | Und lassen die sinkende Sonne des Tages salzig werden |
| 风越来越大 | Der Wind wird immer stärker |
| 马蹄嗒嗒奔过 | Pferdehufe traben vorbei |
| 像一枚枚钉子敲进原野 | Wie Nagel um Nagel, die in das Land geschlagen werden |
| 不让大地翻卷 | Damit die Erde nicht ins Trudeln gerät |